let the cat out of the bag
英 [let ðə kæt aʊt ɒv ðə bæɡ]
美 [let ðə kæt aʊt əv ðə bæɡ]
(无意中)泄露秘密;说漏嘴
英英释义
verb
- divulge confidential information or secrets
- Be careful--his secretary talks
双语例句
- I accidently let the cat out of the Bag. Good ability in ventilation, less leakage and anti-corrosion.
我不小心泄漏秘密。具有通风量大、泄漏量小、耐腐蚀等特点。 - Don't worry. I won't let the cat out of the bag.
别担心,我不会走漏风声的。 - I've let the cat out of the bag already, Mr. Li, and I might as well tell the whole thing now.
我已经无意中泄露了秘密,李先生,干脆现在就把全部情况都告诉你。 - Because whoever let the cat out of the bag was breaking client confidentiality.
因为无论是谁泄密都会侵犯当事人的机密权。 - It's a secret so please don't let the cat out of the bag.
这是一个秘密,因此请不要泄露秘密。 - But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.
这件事原来是应该是保密的。但是,一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后就告诉了她的朋友,这样就泻露了秘密。 - I'll now let the cat out of the bag.
现在我要揭露谜底。 - Tim let the cat out of the bag about my surprise birthday party.
提姆不小心把我的惊喜生日派对这件事给泄露出去了。 - Another widely-used expression is to let the cat out of the bag.
另一个广泛使用的表达是“toletthecatoutofthebag”(真相大白)。 - I told him a secret, but he let the cat out of the bag.
我们计划给她一个惊喜的聚会,但是他去泄露了机密。